A dica de hoje é sobre uma expressão que tenho visto com
frequência nos seriados, vídeos e filmes, e que por isso mesmo achei legal
comentar aqui. Assim você também poderá fazer uso dela e cada vez mais falar um
inglês natural, como o dos nativos.
Primeiro, vamos dar uma olhada nesse trecho de um vídeo de
uma situation comedy (ou somente sitcom) que, a propósito, eu adoro. “Everybody
loves Raymond”:
Logo no início do vídeo (trecho transcrito até 18 segundos
do vídeo) ouvimos esse diálogo com o personagem Robert:
- Laugh all
you want, 'cause' I'm done.
- What do
you mean, you're done?
- I'm done.
I'm done dating, done trying to meet someone, I'm done with humiliation; I
can't anymore.
I'm done? Como assim? Eu estou feito??? Não, essa é uma
expressão idiomática (idiom) e por isso a tradução não pode ser literal: é
“Então, pra mim chega”. Não, não estou me despedindo ainda. Estou traduzindo
I'm done :o)
Um dos significados de DONE conforme o dictionary.com é:
cansado, exausto, esgotado. Vocês viram a cara do Robert no vídeo, não é? Acho
que ele realmente estava cansado de toda aquela situação, por isso ele disse:
I'm done. E em seguida ele continua falando que ele está cansado e para ele
chega de: dating [namorar], trying to meet someone [tentar encontrar alguém] e também
humiliation [humilhação].
Perceberam que ao usar done o verbo tem “ing” no final?
O uso do with antes de uma ação aí é opcional. Então: done with dating ou done
dating, ok?
Done = Finished?
Também podemos usar o DONE com o sentido de FINISHED. Tem
algumas discussões na internet sobre se é certo ou errado. Eles dizem: cakes get done (bolos
ficam prontos) and people get finished (pessoas terminam algo).
Exemplo: Are
you done with that yet? [Você já acabou aí?]. Não tem cake e
nem nenhuma outra “coisa” aí, e sim uma pessoa: you.
Conforme algumas pesquisas que fiz, não é uma questão de
regra gramatical e sim de gosto. Enfim, de maneira informal o done nesse
sentido está liberado.
Turn out
the light when you are done reading. [Desligue a luz quando terminar
de ler.]
She's
done doing the dishes. [Ela terminou de lavar a louça.
Agora responda a esta questão: what are
you done with?
Bye for now!